Хрестоматия по методике обучения вокалу Полякова Л.П., Широкова С.А. (Сост.)

Составители: Л.П. Полякова, С. А. Широкова

Редактор: Л.П. Полякова

Рецензенты:народная артистка СССР, профессор В.М. Баева, народная артистка РФ, профессор С.В. Зализняк

Издательство: Урал. гос. консерватория им. М. П. Мусорского

Количество страниц: 74

Тираж: 100 экз.

ОТ РЕДАКТОРА

Основные принципы русской вокальной педагогики – это единство художественного и технического развития, постепенность в овладении мастерством при постоянном совершенствовании певца, индивидуальный подход к учащемуся.

В осуществлении этих требований исключительно важную роль играет педагогический репертуар, который должен благотворно влиять на развитие певческого голоса, прививать безупречный вкус и музыкально-художественную культуру будущему артисту-исполнителю. Тщательный отбор произведений и распределение их по степени трудности является одной из главных задач и представляет определенную сложность для молодых педагогов.

Предлагаемая хрестоматия по методике обучения вокалу рассчитана на студентов музыкальных ВУЗов, изучающих основы преподавания сольного пения, которые, опираясь на данный сборник, без труда смогут подобрать репертуар для своих учеников. Также данная хрестоматия может быть репертуарным сборником для учащихся музыкальных училищ и музыкальных школ.

В сборник вошли 33 разнохарактерных сочинений, принадлежащих к различным эпохам и музыкальным стилям. Среди них есть простые, предназначенные для начинающих певцов, и более сложные, требующие от вокалиста большего объема музыкальных и технических знаний и навыков. Произведения, вошедшие в хрестоматию, можно условно разделить на несколько разделов:
1) старинные арии;
2) произведения зарубежных композиторов;
3) произведения русских, в том числе современных уральских авторов;
4) народные песни.

Вокальные произведения желательно давать учащемуся с таким расчетом, чтобы в начальный период обучения не создавать для молодого певца излишних трудностей. Это позволит избежать как форсированного звука, так и бездыханного пения, вырабатывая прежде всего ровное звучание голоса.

Давая учащемуся то или иное произведение, педагог должен объяснить, на что следует обратить внимание при разучивании. Можно предложить студенту варианты вокально-технического и музыкально-исполнительского плана. Выбирать произведение педагог должен с учетом задачи, которую он ставит перед студентом на определенном этапе.

Так, для совершенствования кантилены, развития певческого дыхания и пластического звуковедения следует рекомендовать учащимся следующие произведения: А. Скарлатти «Ариетта», А. Скарлатти «Нет мне покоя», Дж. Бонончини Ария Гризельды из оперы «Гризельда», Ц. Кюи «Зима», Г. Майборода «Ты плыви, цветок веселой мальвы», укр. нар. песня «Хусточко моя».

Для выработки хорошей дикции и четкого ритма молодому певцу будут очень полезны включенные в данный сборник произведения: А. Скарлатти «Стрелы Амура», Ф. Дуранте «Руку дай, дорогая», Ф. Шуберт «В путь», Р. Шуман, «Небывалая страна», Р. Шуман «Странствующий колокол».
В хрестоматии широко представлены народные песни. Известно, что народные песни исполняются с особым желанием благодаря их доступности и простоте, а вместе с тем полезны для развития голоса.

Подбирая учебный материал для начинающего вокалиста, необходимо помнить, что его репертуар должен быть разнообразным: мелодическое и гармоническое богатство исполняемых произведений развивает слух и вкус, что очень важно для певца в период его формирования.

Содержание

А. Скарлатти. Ариетта. Перевод В. Татаринова
А. Скарлатти. Нет мне покоя, перевод А. Бердникова
А. Скарлатти. Стрелы Амура
Г. Перселл. Ария из оперы «Король Артур».
Ф. Дуранте. Руку дай, дорогая
Дж. Бонончини. Ария из оперы «Гризельда»
Й. Гайдн. Мой домик. Перевод Н. Мясоедова
Ф. Шуберт. О тех, кто хранит покой детей. Перевод М. Комарицкого
Ф. Шуберт. В путь. Перевод И. Тюменева
Р. Шуман. Странствующий колокол
Р. Шуман. Небывалая страна. Перевод Я. Радионова
Э. Жак-Далькроз. Куранты
Э. Григ. Детская песенка. Перевод В. Аргамакова
Ц. Кюи. Зима
Ц. Кюи. Май
М. Мусоргский. Вечерняя песенка. Слова А. Плещеева
М. Басок. Коноплянка. Слова М. Моравской
М. Басок. Песик – хвост, четыре лапки. Слова И. Токмаковой
М. Басок. Я сделал крылья и летал. Слова Р. Сефа
М. Басок. Что такое Весна? Слова В. Инбер
С. Фостер. Американская песня «Домик над рекой». Перевод Т. Сикорской
Английская народная песня «Веселый мельник». Обработка Дж. Шоу
Норвежская народная песня «Пер-музыкант». Обработка неизвестного автора, перевод О. Фадеевой
Неаполитанская народная песня «Утренняя песня». Обработка В. Мелье, перевод П. Бернацкого
Итальянская народная песня «Четыре таракана и сверчок». Обработка С. Мелика
Тирольская народная песня «Охотник». Обработка В. Сибирского, перевод Т. Сикорской
Японская народная песня «Тюльпаны». Обработка В. Локтева, перевод А. Тверского
Г. Майборода. Ты плыви, цветок веселой мальвы. Слова А. Малышко, перевод Л. Вышеславского
Украинская народная песня «Хусточко моя». Обработка А. Елички
Грузинская народная песня «Цицинатела» (Светлячок). Обработка В. Гокиели, переложение Л. Гаврилова
Л. Шварц. Русская песня «Уж как пал туман на поле». Слова народные
Русская народная песня «По улице мостовой». Обработка К. Вильбоа
Русская народная песня «Пошла млада за водой». Обработка М. Кусс

zd

Контакты

  • 620014, Екатеринбург, просп. Ленина, 26

Приемная ректора

  • +7 (343) 371-21-80
  • +7 (343)371-67-61 /факс/
  • mail@uscon.sco.ru

Приемная комиссия

  • +7 (343) 371-66-49
  • priem@uralconsv.org

Цитата месяца

Top
We use cookies to improve our website. By continuing to use this website, you are giving consent to cookies being used. More details…